التعددية اللغوية المبكرة موضع تساؤل من خلال هذه الدراسة

تعلم ثانية لغة إنه مطلب لا غنى عنه في أي منهج دراسي. ليس من المستغرب أن العديد من المدارس تراهن على هذه التعاليم في فهرسها الأكاديمي. في الواقع ، هناك من يشير إلى أن تضمين ثنائية اللغة في تعليم الأطفال منذ سن مبكرة هو فكرة جيدة. ولكن ، هل من الضروري دمج هذا التعلم في هذه المراحل المبكرة؟

دراسة جديدة تدعو إلى أخذ بهدوء إدراج ثنائي اللغة في المناهج الأكاديمية لأصغر من المنزل. في حين أن أهمية تعلم لغة ثانية لا يتم رفضها ، من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا ، MITيشار إلى أن هناك ما يصل إلى 18 سنة من العمر هناك هامش واسع للحصول على مهارات اصطلاحية اللازمة لإدارة مع الملاءة في لغتين.


ثنائية اللغة أو إتقان اللغة

من أجل تحديد ما العمر الذي يمكن أن تتعلم المهارات في حاجة إلى إتقان لغة ، جمع فريق معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا بيانات من 670،000 شخص وقيادتهم للغة الإنجليزية. في هذا البحث عن البيانات ، تم أيضًا مراعاة العمر الذي خضع فيه هؤلاء المشاركون لاختبار هذا المستوى.

من خلال تجميع البيانات ، تم استنتاج أن الفترة الزمنية التي يكون فيها الشخص قادرًا على تعلم المهارات اللغوية لتكون قادرة على التعامل مع لغة ثانية هي أوسع. قرر أعضاء MIT أن يفتح هذا النطاق ل 17-18 سنة قبل أن يبدأ "الانخفاض" في معرفة هذه المهارات.


وبالطبع ، يشير الباحثون إلى أن المستوى الذي تم الوصول إليه في أكثر العصور تقدما ليس هو المستوى الذي تحقق إذا تم تعلم لغة قبل سن العاشرة. من هذا العصر فصاعدا ، كان من غير المرجح أن تصل إلى أعلى مستويات هذه القدرات. لذلك ، عليك أن تعرف أنه إذا كنت تريد الوصول إلى مستوى مماثل إلى اللغة الأصلية ، فمن المستحسن أن تبدأ في سن مبكرة.

في الختام ، يشير المسؤولون عن الدراسة إلى أن الأطفال والشباب يمكنهم الحصول على "صحيح وفعال"لغة جديدة حتى 17 و 18. ما يجب عليك أن تقرره هو أنك إذا كنت تبحث عن أمر لهذه اللغة لتتطور مع مواطن أو تصل إلى مستوى هذه الأم ، وهو أمر ينصح ببدء هذا التعلم قبله 10 سنوات

مساعدة في تعلم اللغة

على الرغم من أن تعلم اللغة يمكن أن يمتد إلى 17-18 سنة ، إلا أنه لا يمكن إنكار أهمية هذا التعليم لأي منهج أكاديمي. مسألة يمكن لأولياء الأمور من خلالها التعاون طرق:


- خصص لحظة من اليوم للتحدث باللغة التي يتم تعلمها. من أجل الكثير من التفكير في الأمر ، ستعقد المحادثات نفسها بلغة مختلفة فقط ، كما سيتم استيعاب الكلمات الشائعة.

- الأفلام في النسخة الأصلية مع ترجمة. من لا يحب مشاهدة فيلم أو مسلسل؟ اليوم تقدم العديد من منصات البث المسلسلات الخاصة بهم في النسخة الأصلية ويمكنك إضافة ترجمات لفهم تلك الكلمات غير المفهومة.

- الكتب. إذا شجعت المحادثات الاستخدام المنطوق للغة ، فإن الأفلام تجعل الأذن للأهالي الذين يفسرون تلك الأوراق ، مع الكتب سيتم التعرف على النسخة المكتوبة للغة. صيغة جيدة للتعرف على العبارات والإنشاءات الأخرى.

داميان مونتيرو

فيديو: طلال أسد : الدين، والعلمانية، والسياسية - سلسلة حوارات مع التاريخ


مقالات مثيرة للاهتمام

الشعور بالذنب: ماذا نفعل عندما نشعر بالذنب؟

الشعور بالذنب: ماذا نفعل عندما نشعر بالذنب؟

ال الشعور بالذنب هو شعور سلبي التي تظهر عندما نفعل شيئًا خاطئًا ، وتساعدنا على إدراك الضرر المحتمل الذي تسبب فيه ، ويمكننا أن نفعل شيئًا لحلها. الشعور بالذنب هو شعور غير سار ، ولكنه ضروري للتكيف مع...

12 تمرينًا حسب العمر لتشجيع التحفيز المبكر

12 تمرينًا حسب العمر لتشجيع التحفيز المبكر

إلى إثراء التعبير اللفظي من الأطفال ، على الأقل قبل خمس أو ست سنوات ، فمن الأفضل السماح التعبيرحقا ، في الحياة العادية. تهدف اللغة إلى التواصل ، من طرح الأسئلة ، إلى إعطاء الأوامر أو التعبير عن...

كيف تنهي المعركة مع أطفالك في وقت الغداء

كيف تنهي المعركة مع أطفالك في وقت الغداء

يجب أن تكون أوقات الطعام والوجبات ممتعة وممتعة. يمكن أن تؤدي النزاعات على الطعام إلى إجهاد مفرط في الأسرة وتؤثر سلبًا جدًا على العلاقات بين أعضائها. ستساعدنا هذه النصائح الثمانية لإنهاء المعارك...